今回は食物アレルギー、ベジタリアンなどの方のための食品表示について
前回「フランスの食品売り場と食品表示①」では、フランスの食品売場にある食品パッケージの特徴についてお送りしました。
今回は、食物アレルギー、ベジタリアンで食事制限がある方などのための表示、遺伝子組み換えや産地などの安全安心対応、そして、健康や体への影響を考慮した対応をどのように表示しているか、わちさんによるレポートを交えお送りします。
グルテンフリー、オーガニック
『BIO』の文字 オーガニック
SANS GLUTEN FREE グルテンなし(フランス語・英語表記)
Sarrasin-riz そば・米 (そば粉と米粉を使用)
星のロゴ EUの有機農産物
ABマーク フランスの有機農産物
これらの表示からオーガニックのグルテンフリーのクラッカーで、そば粉と米粉を使った商品だとわかります
卵・乳・小麦・ピーナッツ・大豆不使用、オーガニック
SANS GLUTEN FREE グルテンなし(フランス語・英語表示)
右側にSans Ble 小麦なし
Sans Lait 牛乳なし
Sans Oeuf 卵なし
Sans arachide ピーナッツなし
Sans Soja 大豆なし
Sans Lactose ラクトースなし
グルテンフリーのクラッカーでマルチアレルギーに対応している商品であることがわかります。
グルテンフリー、大豆不使用
SANS soja 大豆なし
SANS gluten グルテンなし
小麦の絵に斜線のマーク
箱のサイドにはABマーク(フランスの有機農産物)
大豆不使用のグルテンフリーのお菓子だということがわかります。
ラクトース・レシチン・グルテン不使用
GLUTENの文字に斜線 グルテンなし
Sans lactose ラクトースなし
Sans lecithine レシチンなし
星マーク(EUの有機農産物)
ABマーク(フランスの有機農産物)
EQUITABLE RESPONSIBLE 公平な価格(フェアトレード)
ラクトースもレシチンも入っていないフェアトレードのコーヒーであることがわかります。
穀物ミルク、オーガニック
左側はRice drink ライスドリンク
Gluten free グルテンなし
BIO オーガニック
右下 Italian Rice イタリア産の米使用
NO added sugars 砂糖なし
100% Vegetable 100%植物性
オーガニックのライスミルクで、イタリア産のお米を使用していることがわかります。
右側はOat Avoine drink オーツ麦のドリンク
BIO オーガニック
Bourbon vanilla ブルボン種のバニラ
No added sugars 砂糖なし
100%Vegetable 100%植物性
オーガニックのオーツ麦のドリンクでバニラの香りがすることがわかります。
植物性、オーガニック
Soya drink natural 豆乳(プレーン)
BIO オーガニック
星マーク EU有機農産物
右下 Rich in protein プロテインが豊富
No added sugars 砂糖なし
100%Vegetable 100%植物性
オーガニックの豆乳でプロテインを多く含んでいることがわかります。
非遺伝子組み換え、産地
Rich en proteines プロテインが豊富
Soja SUD EST FRANCE 大豆の産地はフランスの南東地域
産地の地図表示
SAN OGM 遺伝子組み換えではない
この商品で使われている大豆はフランス産で遺伝子組み換えではないことがわかります。
ベジタリアン、オーガニック
VEGTARIAN ベジタリアン
A BASE DI SOJA 大豆をベースに作っています。
吹き出しで I’m vegetarian ベジタリアンです。
星マーク EUの有機農産物
ABマーク フランスの有機農産物
BIO Vegetariano オーガニック ベジタリアンの
オーガニックのベジタリアン用の商品であることがわかります。
産地、パームオイル不使用
ABマーク フランスの有機農産物
Riche en proteines プロテインが豊富
Sans huile de palme パームオイルを使っていません
Soja du Sud-Ouest 大豆の産地はフランスの南西地域です。
地図表示もあり
ベジタリアン用の商品で大豆はフランス産であることがわかります。
植物性、低脂肪、グルテンフリー
100%VEGETAL 100%植物性
Sans gluten グルテンなし
Legumes 100% BIO 野菜はオーガニック
ABマーク フランスの有機農産物
Fainble teneuren matieres grasses 低脂肪
Source de fibres 食物繊維
オーガニックの野菜で作った植物性のスープであることがわかります。
低脂肪で食物繊維がはいっています。
商品の中身がどんなものかは写真でしかわからないけれど、商品の主な材料や食事を気にしている人が手に取りやすいようになっています。
さて、上記の中でも、日本で表記を見かける機会の少ない「ラクトース不使用」ですが、乳糖不耐症の方向けでもあります。
日本では欧米よりも多くの実に約8割が乳糖不耐症と言われている中で、原材料に乳糖と書かれていることはあっても、パッケージへの強調表記はされておりません。
データに基づきつつ、方針によっても表示ルールは変わっていきます。表示可能な面積が限られる中で、より中身がわかる表記、広い視点も重視したいですね。
シチューの王子さま 顆粒 アレルギー特定原材料等28品目不使用 2皿分×4袋入
33kcal/1皿分(ルウ7.5g)あたり
12863
nanasuke
モニターでいただきました…